РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Поза или постмодерна ирония: какво ни казва (и не казва) Зоуи Дубно

Дата на публикуване: 16:50 ч. / 02.10.2025
Прочетена
19317
В свят, където границата между изкуство и социална поза все повече се размива, сатирата се превръща в едно от малкото оръжия срещу лицемерието на културните елити. Именно към тази територия посяга Happiness & Love – дебютният роман на Зоуи Дубно, който обещава безпощадна критика към нюйоркската арт сцена. Но зад фасадата на интелигентен хумор и хаплив тон се крие нещо доста по-познато – книга, която повтаря познати истини, без да предлага нова перспектива. Вместо литературен удар в сърцето на съвременната суета, получаваме поредица от оплаквания, събрани в една постмодерна поза. Дали това е умишлена стратегия или просто пропуснат шанс – остава въпросът, който ще разгледаме по-долу.
Поза или постмодерна ирония: какво ни казва (и не казва) Зоуи Дубно
Поза или постмодерна ирония: какво ни казва (и не казва) Зоуи Дубно
Снимка © DFA
Подиум на писателя

В романа Happiness & Love („Щастие и любов“) на Зоуи Дубно думата „тъп“ се появява цели 20 пъти — и неслучайно. Това малко, хапливо прилагателно се превръща в лайтмотив на книгата, която представлява сатиричен поглед към нюйоркската арт сцена. И макар романът да е съвременен, той трудно може да се нарече нов. Структурата, сцените и дори някои цели изречения са директно заети от Woodcutters (1984) на Томас Бернхард — произведение, което Дубно очевидно не само е чела, но и обилно е „цитирала“, понякога без кавички.

Книгата следва неназована разказвачка, която прекарва по-голямата част от времето си в самота или сред хора, които очевидно презира. От бялото си ленено канапе, с чаша натурално вино в ръка, тя сипе обиди и обобщения за повърхностната арт среда около себе си. Всички са „празноглавци, алкохолици и кариеристи“ — диагнози, които звучат не толкова като проницателна критика, колкото като огледало на самата героиня.

Сцената, в която се развива действието, е „Таймс Скуеър“ — културен и социален микрокосмос в Манхатън, известен със своето претенциозно бохемско общество. Разказвачката безмилостно осмива неговата суета и лицемерие: самопровъзгласени марксисти, които издават модни списания, богати двойки, които „приютяват“ творци само за да крадат идеите им, библиотека, пълна с философски книги с недокоснати корици. Проблемът е, че всички тези наблюдения, макар точни, звучат отдавна познати — като рецензия на нещо, което вече сме гледали и чели многократно.

Формата на книгата не помага. Вместо да „показва“, Дубно избира да „разказва“ — без диалог, без паузи, без развитие. Цялата книга е поток от оплаквания, почти без параграфи, напомняща на дълъг Yelp отзив от някой, който просто мрази всички и всичко. Дори когато сюжетът се доближава до драма — смъртта на приятелка след предполагаемо самоубийство — разказвачката реагира със студено пренебрежение и осъждане на мъката на околните. Човечността е напълно отсъстваща.

Някои критици описват романа като „Temu версията на Woodcutters“ – евтина имитация, лишена от дълбочина. Най-големият проблем обаче не е, че книгата е злобна, а че няма какво ново да каже. Дубно очевидно е наясно със сцената, която описва – тя самата е част от нея. Но вместо да предложи смислена алтернатива или дори надежда, тя избира да остане в саркастичната си поза.

Финалът на книгата, в който йога инструктор с „балкански акцент“ кара героинята да си представи как пожелава „щастие и любов“ на всички, които презира, звучи като опит за иронично помирение. Тя го прави — но пожелава на „непо бебето“ (артист от привилегировано семейство) и „болезнено сифилисно изживяване“. На друг — „още една посредствена литературна рецензия“. Очевидно не е разбрала задачата.

Happiness & Love не е безпомощна книга — напротив, тя е умишлено злъчна, остроумна на моменти и със сигурност ще резонира с онези, които се наслаждават на социална сатира. Но тя страда от синдрома на постмодерното „критика чрез участие“ — осмива дадено явление, като едновременно го възпроизвежда. Това може да изглежда смело, но всъщност често е форма на интелектуален мързел.

Истинската смелост в изкуството не е да сочиш с пръст, а да посочиш алтернатива. Дубно — или поне нейната разказвачка — не е готова да слезе от лененото канапе и да се опита да създаде нещо ново. Защото е по-лесно да се подиграваш на изкуството, отколкото да го направиш.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само по ...
Вижте също
През юни 1860 година японска дипломатическа мисия посети Вашингтон, окръг Колумбия, след което обиколи и други големи американски градове като Балтимор, Филаделфия и Ню Й ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
През юни 1860 година японска дипломатическа мисия посети Вашингтон, окръг Колумбия, след което обиколи и други големи американски градове като Балтимор, Филаделфия и Ню Йорк. Това беше първото официално посещение на Япония в западния свят, като делегацията се ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
В съвременната поезия, писането не е просто акт на творчество, а начин за завладяване на дълбоки истини, свързани с човешките действия. Тези действия, които отразяват ценностите на една цивилизация, оставят следа в колективната памет и се активират в моменти н ...
Ангелина Липчева
Как Дейвид Райън преобразява литературата чрез несъзнаваното и животинската символика
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Джани Родари призовава Бефана да не забравя децата в нужда
В стихотворението "На Бефана" италианският писател Джани Родари (Gianni Rodari) изразява желанието, че би било прекрасно, ако на 6 януари Бефана посещава всяко дете по света, без значение от социален статус, раса, пол или националност. Чрез гласа на едно дете, ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Петима видни общественици от Свищов са избрани да представляват града в Националния представителен организационен комитет, който ще организира честванията по повод 170-годишнината на читалищното дело в страната. Събитието ще се проведе в Свищов, Лом и Шумен. ...
Валери Генков
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
На 13 януари две значими книги на преподаватели от Факултета по журналистика и масова комуникация (ФЖМК) ще бъдат представени на специални събития. Премиерата на монографията „Медийни функции и медийни ефекти“ на доц. д.н. Мария Попова ще се провед ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Монира Ал-Гадир изследва новите поетични идентичности в дигиталната ера
Ангелина Липчева
На бюрото
Морис Фадел поставя под въпрос реалността в литературата
Валери Генков
На 14 януари от 16:30 часа в книжарницата на корпус I на Нов български университет ще се проведе представяне на новата монография „Счупената рамка“, написана от Морис Фадел. Събитието ще бъде водено от доц. д-р Йордан Ефтимов, а в дискусията ще вземат участие проф. Пламен Дойнов, д.н., ректор на университета, и почетен проф. Михаил Неделчев. Книгата „Счупената рамка: разколебава ...
Експресивно
Невяна Троянска разказва за пътешествията на пет приятелки и техните забавни гафове
Валери Генков
Авторът и перото
В статията на италианската писателка и културна работничка Киара Валерио (Chiara Valerio), публ ...
Начало Подиум на писателя

Поза или постмодерна ирония: какво ни казва (и не казва) Зоуи Дубно

16:50 ч. / 02.10.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
19317
Поза или постмодерна ирония: какво ни казва (и не казва) Зоуи Дубно
Поза или постмодерна ирония: какво ни казва (и не казва) Зоуи Дубно
Снимка © DFA
Подиум на писателя

В романа Happiness & Love („Щастие и любов“) на Зоуи Дубно думата „тъп“ се появява цели 20 пъти — и неслучайно. Това малко, хапливо прилагателно се превръща в лайтмотив на книгата, която представлява сатиричен поглед към нюйоркската арт сцена. И макар романът да е съвременен, той трудно може да се нарече нов. Структурата, сцените и дори някои цели изречения са директно заети от Woodcutters (1984) на Томас Бернхард — произведение, което Дубно очевидно не само е чела, но и обилно е „цитирала“, понякога без кавички.

Книгата следва неназована разказвачка, която прекарва по-голямата част от времето си в самота или сред хора, които очевидно презира. От бялото си ленено канапе, с чаша натурално вино в ръка, тя сипе обиди и обобщения за повърхностната арт среда около себе си. Всички са „празноглавци, алкохолици и кариеристи“ — диагнози, които звучат не толкова като проницателна критика, колкото като огледало на самата героиня.

Сцената, в която се развива действието, е „Таймс Скуеър“ — културен и социален микрокосмос в Манхатън, известен със своето претенциозно бохемско общество. Разказвачката безмилостно осмива неговата суета и лицемерие: самопровъзгласени марксисти, които издават модни списания, богати двойки, които „приютяват“ творци само за да крадат идеите им, библиотека, пълна с философски книги с недокоснати корици. Проблемът е, че всички тези наблюдения, макар точни, звучат отдавна познати — като рецензия на нещо, което вече сме гледали и чели многократно.

Формата на книгата не помага. Вместо да „показва“, Дубно избира да „разказва“ — без диалог, без паузи, без развитие. Цялата книга е поток от оплаквания, почти без параграфи, напомняща на дълъг Yelp отзив от някой, който просто мрази всички и всичко. Дори когато сюжетът се доближава до драма — смъртта на приятелка след предполагаемо самоубийство — разказвачката реагира със студено пренебрежение и осъждане на мъката на околните. Човечността е напълно отсъстваща.

Някои критици описват романа като „Temu версията на Woodcutters“ – евтина имитация, лишена от дълбочина. Най-големият проблем обаче не е, че книгата е злобна, а че няма какво ново да каже. Дубно очевидно е наясно със сцената, която описва – тя самата е част от нея. Но вместо да предложи смислена алтернатива или дори надежда, тя избира да остане в саркастичната си поза.

Финалът на книгата, в който йога инструктор с „балкански акцент“ кара героинята да си представи как пожелава „щастие и любов“ на всички, които презира, звучи като опит за иронично помирение. Тя го прави — но пожелава на „непо бебето“ (артист от привилегировано семейство) и „болезнено сифилисно изживяване“. На друг — „още една посредствена литературна рецензия“. Очевидно не е разбрала задачата.

Happiness & Love не е безпомощна книга — напротив, тя е умишлено злъчна, остроумна на моменти и със сигурност ще резонира с онези, които се наслаждават на социална сатира. Но тя страда от синдрома на постмодерното „критика чрез участие“ — осмива дадено явление, като едновременно го възпроизвежда. Това може да изглежда смело, но всъщност често е форма на интелектуален мързел.

Истинската смелост в изкуството не е да сочиш с пръст, а да посочиш алтернатива. Дубно — или поне нейната разказвачка — не е готова да слезе от лененото канапе и да се опита да създаде нещо ново. Защото е по-лесно да се подиграваш на изкуството, отколкото да го направиш.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Как Дейвид Райън преобразява литературата чрез несъзнаваното и животинската символика
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
През юни 1860 година японска дипломатическа мисия посети Вашингтон, окръг Колумбия, след което обиколи и други големи американски градове като Балтимор, Филаделфия и Ню Й ...
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Монира Ал-Гадир изследва новите поетични идентичности в дигиталната ера
Ангелина Липчева
На бюрото
Морис Фадел поставя под въпрос реалността в литературата
Валери Генков
Експресивно
Невяна Троянска разказва за пътешествията на пет приятелки и техните забавни гафове
Валери Генков
Литературен обзор
Изразът "Да бъдеш извънредно щастлив" носи радост и критика към прекомерния ентусиазъм
Добрина Маркова
Авторът и перото
Рисковете от новата функция на Amazon Kindle "Ask This Book"
Валери Генков
Авторът и перото
Гъртруд Стайн разкрива тайните на Париж чрез Алис Б. Токлас
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Железният гигант: Преосмисляне на историята и моралните уроци
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Христина Комаревска: „Ние носим в себе си както светла, така и тъмна страна“
Христина Комаревска, плевенска поетеса и журналистка, представи своята нова творба, озаглавена „И Одета, и Одилия“. В интервю, тя сподели, че заглавието отразява сложността на света, в който живеем, където доброто и злото постоянно се ...
Избрано
Маргарита Савойска и нейното влияние върху италианската култура
На 4 януари 2026 година се навършиха сто години от важен момент в историята на Италия, свързан с първата кралица на Обединена Италия – Маргарита Савойска, родена в Торино на 20 ноември 1851 година. Тя е дъщеря на Фердинанд Савойски, първия херцог на ...
Крехкост: Социални и икономически измерения в съвременна Италия
Ако сте поропуснали
Итало Калвино поставя под въпрос традиционните механизми на разказването
Итало Калвино, известен италиански писател, публикува своята забележителна творба "Ако пътник в зимна нощ" през 1979 година. Тази книга е не само метароман, но и дълбок размисъл за връзката между автора и читателя, както и за самата същност на писането. ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.